文州小小生
发表于 2025-5-1 08:21:14
翻译软件也不行啊
苏林深
发表于 2025-5-1 09:36:08
粪便柑橘,猜想是耙耙柑。耙耙听起来想粑粑,哈哈。
李小朝
发表于 2025-5-1 10:41:48
让他们老外用中文,不会的话,自己想办法翻译!不然就别理他!
清幽
发表于 2025-5-1 13:08:06
这真的可以包括快递费吗?9.9包邮上楼,
大地方
发表于 2025-5-1 13:32:56
ai干啥去了
千年老妖
发表于 2025-5-1 14:22:26
聊上也发不了货啊,不搭理就是咯
昨夜的云
发表于 2025-5-1 15:25:50
耙耙柑说成“粪便柑橘”
晏涛三寿
发表于 2025-5-1 17:28:36
手机很饥饿,很新鲜的词汇
水氏露西
发表于 2025-5-1 18:01:25
能更好处理外国顾客售后等问题,减少纠纷。
隔壁大哥
发表于 2025-5-1 19:00:55
Now there is an app for direct translation, which is very convenient.
HEIHEI
发表于 2025-5-1 19:06:47
不搭理,让他们说中文,英文不懂
抖音探索者
发表于 2025-5-1 20:06:31
粪便柑橘,粑粑柑,哈哈哈哈
新知零
发表于 2025-5-1 20:29:39
咋不说让老外学中文呢,不要一味迎合别人,让全世界学中国话
宁石
发表于 2025-5-1 22:36:24
瞎讲
直播培训霞姐
发表于 2025-5-1 23:29:29
粑粑柑被软件翻译成大便橘子,老干妈翻译成old dry mather,我也是醉了。